Переводческие услуги
 
 

 
 
 
Сертификат Бюро переводов
 
 
 
 

A roving heart gathers no affection - Непостоянное сердце любви в ответ не получает

Полезная информация

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полезная информация:

Пословицы и поговорки на английском языке

Скороговорки на английском языке

Сказки на английском языке

Биографии известных личностей на английском языке

Идиомы на английском языке

Анекдоты на английском языке

Поиск английских пословиц, поговорок

Всего 1940 английских пословиц и поговорок

Английские пословицы и поговорки Перевод английских пословиц и поговорок
I fear Greeks even when bringing gifts Я боюсь греков, даже когда они дары несут
I will either win the saddle or lose the horse Или седло отвоюю, или лошадь потеряю
Idle folk lack no excuses У лентяев всегда найдется оправдание
Idleness is the mother of all evil Праздность (безделье) — мать всех пороков. .
Idleness is the root of all evil Праздность - мать всех пороков
Idleness rusts the mind Безделье ум притупляет
If a man deceives me once, shame on him; if he deceives me twice, shame on me Если меня один раз обманули - позор обманщику; если меня дважды обманули - позор мне
If an ass (donkey) bray at you, don't bray at him He реви на осла по-ослиному. Смысл: не связывайся с дураком. Свяжись с дураком, сам дурак будешь.
If an ass bray at you, don't bray at him Если осел ревет, не реви в ответ на него по-ослиному
If at first you don't succeed, try, try, try again Если сразу не добился успеха в каком-либо деле, не отчаивайся, а начни сначала
If he cannot bite, he scratches Не может укусить, так царапает
If ifs and ans were post and pans... Если бы "если бы" да "кабы" были горшками да сковородами
If ifs and ans were pots and pans.. Если бы “если бы” да “кабы” были горшками да сковородами.. Если бы, да кабы во рту росли грибы.
If it were not for hope, the heart would break Без надежды сердце разбилось бы
If my aunt had been a man, she'd have been my uncle Если бы моя тетка была мужчиной, она была бы моим дядей. Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой. Если бы, да кабы во рту росли бобы, был бы не рот, а целый огород.
If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow Если один баран перепрыгнет через канаву, за ним все стадо последует
If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch Если слепой поведет слепого, то оба свалятся в канаву
If the cap fits, wear it Если шапка впору, то носи ее
If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain Если гора не хочет идти к Магомету, то Магомет должен идти к горе
If the sky falls, we shall catch larks Если небо упадет, мы будем ловить жаворонков
Далее В конец

 

 

При использовании материалов сайта гиперссылка на Бюро переводов "Мой Перевод.ру" обязательна.
    Азербайджанский
    Английский
    Арабский
    Армянский
    Белорусский
    Болгарский
    Венгерский
    Вьетнамский
    Голландский
    Греческий
    Грузинский
    Дари
    Датский
    Иврит
    Испанский
    Итальянский
    Казахский
    Киргизский
    Китайский
    Корейский
    Латинский
    Латышский
    Литовский
    Марийский
    Молдавский
    Монгольский
    Немецкий
    Нидерландский
    Норвежский
    Персидский
    Польский
    Португальский
    Румынский
    Русский
    Сербский
    Словацкий
    Таджикский
    Татарский
    Турецкий
    Туркменский
    Узбекский
    Украинский
    Урду
    Фарси
    Финский
    Французский
    Хинди
    Хорватский
    Чешский
    Шведский
    Эстонский
    Японский
© Москва, Бюро переводов "Мой перевод.ру" 2007-2014 / Перевод технических , юридических документов. Карта сайта