| Литовский язык - язык литовцев, представитель балтийской группы индоевропейских языков. Основная область распространения – территория Республики Литва, здесь он имеет статус государственного. Общее число жителей Литвы около 3,7 млн. человек, из которых 79% являются носителями литовского языка. Большинство населения этой страны владеет также русским языком, но сфера его употребления в последнее время заметно сузилась. Литовцы, проживающие в Польше, России, США, Бразилии, Аргентине, Канаде, Великобритании, Австралии, Германии, Уругвае и некоторых других странах сохраняют разговорный литовский язык.
Наиболее ранний письменный памятник литовского языка датируется 1503 и представляет собой молитву, написанную от руки на последней странице выпущенной в Страсбурге книги «Tractatus sacerdotalis». Родоначальником литературного литовского языка считается Мартин Мажвидас (1510–1563), выпустивший в 1547 в Кёнигсберге (ныне Калининград) первую литовскую книгу – лютеранский Катехизис. Именно с этим временем связывают начало формирования литературного литовского языка. Окончательно он сложился только в конце XIX – начале XX вв. Были такие периоды, когда литовский язык был под запретом. Например, в 1864 после восстания Михаил Муравьёв, генерал-губернатор Литвы, ввёл запрет на использование латинского алфавита и печатные тексты на литовском языке. Но литовские книги продолжали печататься за границей и ввозились в страну, несмотря на суровые судебные приговоры. Книги на литовском языке помогали росту национального чувства, что в 1904 привело к отмене запрета.
В настоящее время литовский язык является языком обучения на всех ступенях образования (среднего, профессионально-технического, специального, высшего).
Особенности литовского языка
Литовский язык лучше других живых индоевропейских языков сохранил древние черты в фонетике и морфологии, поэтому представляет особый интерес для лингвистических исследований в области индоевропеистики. Существует мнение, что среди современных языков литовский является наиболее близким прото-индоевропейскому (речь литовского крестьянина, вероятно, ближайшее подобие речи гипотетических прото-индоевропейцев). Литовский язык отличается от близкородственного латышского языка большей архаичностью и некоторыми инновациями. Обращая внимание на удивительную сохранность в литовском языке старой индоевропейской лексики, исследователи в то же время отмечают такую интересную черту: этот язык обладает высокой способностью к использованию исконных лексических элементов в решении новых семантических задач.
Звуковой строй литовского языка характеризуется богатством вокализма. А удивительная система ударений присутствует только в латинском, прусском и санскрите. Латышский язык эту систему утратил из-за финского влияния, и ударение в нём сместилось на первый слог.
В литовском языке выделяются два больших диалекта на основе звуковой разницы и разницы в ударении: слоговая интонация одних говоров носит музыкальный характер, тогда как другие характеризуются динамической слоговой интонацией или же монотонным динамическим ударением.
Сотрудники бюро «Мой Перевод.ру» — это высококлассные переводчики, а также профессиональные редакторы, корректоры, верстальщики. Все переводчики обладают большим опытом работы и готовы перевести любой документ на русский оперативно и на высоком качественном уровне. Мы предоставляем следующие услуги:
|