Переводческие услуги
 
 

 
 
 
Сертификат Бюро переводов
 
 
 
 

It is easy to be wise after the event - Легко быть умным после события

Полезная информация

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нужен перевод с Армянского?
Оформите заказ на сайте либо позвоните нам: +7 (495) 792-25-50

Армянский язык

Письменный перевод
с/на Армянский язык:
- перевод на Армянский - 390 руб. за 1 страницу
- перевод с Армянского - 340 руб. за 1 страницу

Последовательный перевод
на Армянский язык:
- 1 час перевода - 1 900 руб.
- 1 день перевода - 10 450 руб.

Синхронный перевод
на Армянский язык:
- 1 час перевода - 3 230 руб.
- 1 день перевода - 17 765 руб.


Часто задаваемые вопросы

Армянский язык является одним из древнеписьменных — его алфавит был создан Месропом Маштоцем примерно в 405—406 годах.

Общее число говорящих на армянском по всему миру насчитывает примерно девять миллионов человек.

Непосредственное формирование этого языка соответствовало процессу зарождения и становления армянской народности. Он, по всей вероятности, начал образовываться уже в VII веке до н. э., при этом его индоевропейские элементы добавились к родственному ему языку населения древней Армении — урартийцев (алародийцев, халдов). Отделение будущей «армянской» группы вызвало вторжение римлян во второй половине VIII в. до н. э в пределы территории, которую занимала фракийская народность.

Армяне и Армения как область из числа тех, которые входили в состав древнеперсидской монархии Ахменидов, уже упоминались в бехистунской надписи Дария I, являвшегося сыном Гистаспа (период - VI век до н. э.). Несмотря на то, что Страбон пишет, что в его время все народности, которые входили в состав Армении, говорили на едином наречии, можно смело сделать вывод, что в некоторых местах, в частности на перифериях, все также продолжала доживать туземная речь. Из-за языкового смешения индоевропейский характер, присущий армянскому языку в древние времена, подвергся значительному изменению как в лексике, так и в грамматике. Его формирование завершилось в основном в III—II вв. до н. э.

У ученых-лингвистов отсутствует возможность проследить этапы истории развития армянского языка в течение нескольких тысячелетий (конец VII в до н. э. - начало V века н. э.). Язык клинообразных надписей древних царей Урарту (Ванского царства) — тот самый, взамен которому пришла Древняя Армения и была установлена армянская государственность.

Древнеармянский язык известен во всем мире по письменным памятникам, история которых восходит к первой половине V в. н. э., когда Месропом Маштоцем был составлен новый алфавит. Данный древнеармянский литературный язык, называемый «грабар», что означает «письменный» - цельный в грамматическом и лексическом плане. В своей основе он имеет один из древнеармянских диалектов, которому удалось подняться на ступень литературной речи. Вполне возможно, что это был диалект древней Таронской области, которая сыграла значительную роль во всей истории армянской культуры.

«Грабар» получил обработку в основном благодаря духовенству. В это же самое время живая народная речь продолжала свое свободное развитие.

В известную эпоху она вступила в новую фазу эволюции, именуемую среднеармянской. Этот период отчетливо обнаруживается лишь с начала XII в. Следующей ступенью языковой эволюции является новоармянский, который развился непосредственно из среднеармянского. В литературе он появляется лишь в первой половине девятнадцатого века. Лингвисты различают 2 новоармянских литературных языка — «западный» (турецкая Армения, а также её колонии в Западной Европе) и «восточный» (Непосредственно Армения, а также её колонии в России.) Среднеармянский и новоармянский серьезно отличаются от древнеармянского как в лексическом, так и в грамматическом отношении. В морфологии языка появляется много новообразований, его формальный состав упрощается. Синтаксис приобретает много своеобразных черт.

Книгопечатание с использованием алфавита армянского языка возникло в XVI веке благодаря Акопу Мегапарту.

В 2005 году состоялось грандиозное празднование 1600-летия армянской письменности.

 


Сотрудники бюро переводов "Мой перевод.ру", специализирующиеся на переводе Армянского текста, - это высококлассные переводчики Армянского языка, а также профессиональные редакторы, корректоры, верстальщики. Все переводчики обладают большим опытом работы и готовы для вас перевести Армянский документ на русский оперативно и на высоком качественном уровне. Мы предоставляем следующие услуги:

 

При использовании материалов сайта гиперссылка на Бюро переводов "Мой Перевод.ру" обязательна.
    Азербайджанский
    Английский
    Арабский
    Армянский
    Белорусский
    Болгарский
    Венгерский
    Вьетнамский
    Голландский
    Греческий
    Грузинский
    Дари
    Датский
    Иврит
    Испанский
    Итальянский
    Казахский
    Киргизский
    Китайский
    Корейский
    Латинский
    Латышский
    Литовский
    Марийский
    Молдавский
    Монгольский
    Немецкий
    Нидерландский
    Норвежский
    Персидский
    Польский
    Португальский
    Румынский
    Русский
    Сербский
    Словацкий
    Таджикский
    Татарский
    Турецкий
    Туркменский
    Узбекский
    Украинский
    Урду
    Фарси
    Финский
    Французский
    Хинди
    Хорватский
    Чешский
    Шведский
    Эстонский
    Японский
© Москва, Бюро переводов "Мой перевод.ру" 2007-2014 / Перевод технических , юридических документов. Карта сайта