| Молдавский язык - язык молдаван, относится к восточно-романской группе языков. По мнению большинства лингвистов, представляет собой молдавский диалект дако-румынского языка, наряду с другим региональным румынским диалектом, лёгшим в основу литературного румынского языка. Молдавский язык является государственным языком Молдавии с момента присоединения части Молдавии (Бессарабии) к СССР в 1940 г. Молдавский язык также является одним из официальных языков самопровозглашённой, но непризнанной Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от остальной территории Молдавии, сохраняется кириллическая графика. На молдавском языке говорит свыше 2,6 млн. человек.
Молдавский язык распадается на 4 группы говоров. Для молдавского языка характерно наличие славянских элементов, в отличие от большинства других романских языков.
Литературный молдавский язык начал оформляться в XVI-XVII вв., но окончательно cформировался только ко 2-й половине XIX в. Первые тексты на молдавском языке появились в конце XV - начале XVI вв.), это были переводы на молдавский язык религиозных славянских книг. В первой половине XIX в. в Бессарабии издаются «Русско-молдавский букварь», «Краткая российская грамматика с переводом на молдавский язык», в России – молдавская грамматика и сборник сочинений и переводов на молдавском языке.
В основе письменности молдавского языка до XIX в. была кириллица, затем - русская гражданская графика. После распада СССР В 1991 году в Молдавии была возвращена латиница и произошло восстановление традиционных норм литературного румынского языка. Официальный статус молдавский язык получил в 1924 г. при создании Молдавской АССР в составе Украины. В 1951 году была проведена реформа: языковая норма молдавского языка стала основываться на говорах центральной части Молдавии и стала значительно ближе к румынскому литературному языку. Конституция Молдавии по-прежнему называет официальным языком государства «молдавский», по данным переписи населения 2004 года в Молдавии 78,4 % молдаван назвали своим родным языком молдавский. Тем не менее, в марте 2008 года Европейская комиссия отказалась признавать словосочетание «молдавский язык» и использовать её в официальных документах Европейского Союза.
Сотрудники бюро «Мой Перевод.ру» — это высококлассные переводчики, а также профессиональные редакторы, корректоры, верстальщики. Все переводчики обладают большим опытом работы и готовы перевести любой документ на русский оперативно и на высоком качественном уровне. Мы предоставляем следующие услуги:
|