Переводческие услуги
 
 

 
 
 
Сертификат Бюро переводов
 
 
 
 

Better to ask the way than to go astray - Лучше спросить дорогу, чем сбиться с пути

Полезная информация

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нужен перевод с Нидерландского?
Оформите заказ на сайте либо позвоните нам: +7 (495) 792-25-50

Нидерландский язык

Письменный перевод
с/на Нидерландский язык:
- перевод на Нидерландский - 540 руб. за 1 страницу
- перевод с Нидерландского - 490 руб. за 1 страницу

Последовательный перевод
на Нидерландский язык:
- 1 час перевода - 2 500 руб.
- 1 день перевода - 13 750 руб.

Синхронный перевод
на Нидерландский язык:
- 1 час перевода - 4 250 руб.
- 1 день перевода - 23 375 руб.


Часто задаваемые вопросы

Нидерландский (голландский) — язык нидерландцев, относится к группе германских (подгруппа западногерманских) индоевропейской языковой семьи. В Нидерландах является единственным государственным. Распространён в Бельгии, где на нём говорит приблизительно половина населения (государственный язык наравне с французским и немецким), Суринаме, на Антильских островах и на Арубе.

Общее число говорящих на нем во всем мире около 22 млн. человек (16 млн. в Нидерландах, 5 млн. в Бельгии).

Его часто называют голландским или фламандским. На самом деле, данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии).

Письменность основана на латинском алфавите. От него сравнительно недавно отпочковался африкаанс, который является родным для проживающих в Южной Африке 3 млн. африканеров (буров), потомков голландских, немецких и французских гугенотов, и для более чем 4 млн. смешанного цветного населения бурско-африканского происхождения.

Формирование голландского языка началось примерно в IX веке. В Нидерландах, как и во всех государствах средневековой Европы, официальным языком была латынь. Древненидерландский использовался только в разговоре. Диалект провинции Голландия в XVII и XVIII вв. был положен в основу нормативного литературного. Начиная с XIX в. литературный голландский все более вытеснял диалекты других провинций, в том числе в сфере устной речи. На формирование его характерных черт XX в. существенное влияние оказали французский, немецкий, английский.

Для голландского характерно большое количество диалектов, только во Фландрии их около двух с половиной тысяч. В образовании, СМИ и в качестве государственного используется «всеобщий нидерландский язык». С 15 октября 2005 в Нидерландах проводится реформа орфографии.

 


Сотрудники бюро переводов "Мой перевод.ру", специализирующиеся на переводе Нидерландского текста, - это высококлассные переводчики Нидерландского языка, а также профессиональные редакторы, корректоры, верстальщики. Все переводчики обладают большим опытом работы и готовы для вас перевести Нидерландский документ на русский оперативно и на высоком качественном уровне. Мы предоставляем следующие услуги:

 

При использовании материалов сайта гиперссылка на Бюро переводов "Мой Перевод.ру" обязательна.
    Азербайджанский
    Английский
    Арабский
    Армянский
    Белорусский
    Болгарский
    Венгерский
    Вьетнамский
    Голландский
    Греческий
    Грузинский
    Дари
    Датский
    Иврит
    Испанский
    Итальянский
    Казахский
    Киргизский
    Китайский
    Корейский
    Латинский
    Латышский
    Литовский
    Марийский
    Молдавский
    Монгольский
    Немецкий
    Нидерландский
    Норвежский
    Персидский
    Польский
    Португальский
    Румынский
    Русский
    Сербский
    Словацкий
    Таджикский
    Татарский
    Турецкий
    Туркменский
    Узбекский
    Украинский
    Урду
    Фарси
    Финский
    Французский
    Хинди
    Хорватский
    Чешский
    Шведский
    Эстонский
    Японский
© Москва, Бюро переводов "Мой перевод.ру" 2007-2014 / Перевод технических , юридических документов. Карта сайта